Attadiipaa Sutta: An Island to Oneself (SN 22.43)

Attadiipaa Sutta: An Island to Oneself

Here is a translation of the sutta, and a nice little photo that I made for it...

"Monks, be islands unto yourselves,[1] be your own refuge, having no other; let the Dhamma be an island and a refuge to you, having no other. Those who are islands unto themselves... should investigate to the very heart of things:[2] 'What is the source of sorrow, lamentation, pain, grief and despair? How do they arise?' [What is their origin?]

"Here, monks, the uninstructed worldling [continued as in SN 22.7.] Change occurs in this man's body, and it becomes different. On account of this change and difference, sorrow, lamentation, pain, grief and despair arise. [Similarly with 'feelings,' 'perceptions,' 'mental formations,' 'consciousness'].

Attadiipaa Sutta: An Island to Oneself

"But seeing[3] the body's impermanence, its change-ability, its waning,[4] its ceasing, he says 'formerly as now, all bodies were impermanent and unsatisfactory, and subject to change.' Thus, seeing this as it really is, with perfect insight, he abandons all sorrow, lamentation, pain, grief and despair. He is not worried at their abandonment, but unworried lives at ease, and thus living at ease he is said to be 'assuredly delivered.'"[5] [Similarly with 'feelings,' 'perceptions,' 'mental formations,' 'consciousness'].

Self Love (S.i, 75; Ud. 47)

I visited all quarters with my mind
Nor found I any dearer than myself;
Self is likewise to every other dear;
Who loves himself will never harm another.

- Buddha (S.i, 75; Ud. 47)

Buddha (S.i, 75; Ud. 47)

Five Factors of Speech (Anguttara Nikaya 5.198)

"Monks, a statement endowed with five factors is well-spoken, not ill-spoken. It is blameless and unfaulted by knowledgeable people. Which five?

It is spoken at the right time.
It is spoken in truth.
It is spoken affectionately.
It is spoken beneficially.
It is spoken with a mind of good-will."

- Anguttara Nikaya 5.198

(Translated from the Pali discourses of the Buddha)

Anguttara Nikaya A.N. 5.198

Quebec Vipassana Center - Dhamma Suttama

Last winter there was a cold streak in February. It was cold. It was very cold. So, of course, I spent my time off work traveling north into Canada for a meditation retreat. The center is located between Ottawa and Montreal. The temperature hit 40 degrees below zero, Farenheit (though they used Celsius up there). I fulfilled my lifelong dream of having icicles grow from my beard.

The retreat was profound, as always, and I had so much delight in resting into that cold, snowy, pillowy paradise of the mind. Around day 8 or 9, I developed a high fever and strong cold. It was definitely the sickest I've ever been on retreat. It was a bit frustrating as my concentration diminished, and yet it was also very cool to observe the sensations of illness arising and passing within the framework of this body.

Illness is, of course, is one of the Buddhist foundations of human suffering (along with old age and death). These bodies that we have are so exposed to our environment that other creatures can come inside and live within our bodies. Sometimes such a "bug" makes us sick as the cellular defenses kick in. All of this arises and passes, arises and passes. What a joy to bare witness! What liberation comes from the equanimous mind.

I played in the snow, and sat plopped down in the fresh powdery dumps. Each day I took walks in the woods, allowing the stinging chill of the air to touch my lungs and wake me up to life.

The accommodations were quite enjoyable (and warm on the inside). The center has a unique quality in that the men and women are completely segregated throughout the entire meditation retreat. There are even two separate meditation halls. I found this to be a diminishment of the meditation experience. I understand that mixed gender meditations can be a distraction for many, but I think the added presence of having more meditators sharing a common space is far greater than whatever distractions they meant to avoid. It was a strange the way I knew the women were on retreat also, yet I could barely feel their presence.

I had so much fun meeting all of the french speakers as well. Dhamma knows no boundaries when it comes to language. They had delightful accents, and everyone looked so adorable wearing huge parkas and thick boots.

It was a wonderful retreat. Thank you Dhamma Suttama!


"Through the sky blow many different winds,
from east and west, from north and south,
dust-laden and dustless, cold as well as hot,
fierce gales and gentle breezes -- many winds blow.
In the same way, in this body, sensations arise,
pleasant, unpleasant, and neutral."

- Pathama-akasa sutta, SN 1.260